Object Pronouns

In English, the words "he" and "I" can be used as subjects (the ones doing the action in a sentence), and they change to "him" and "me" when they are objects (the ones the action is applied to). For example, we say "He likes me" and "I like him." "Me," "him", "her," etc. are called object pronouns.

Objects pronouns can either be direct or indirect. The direct object is the thing or person that is directly receiving the action. For example, "him" is the direct object in "she likes him." The indirect object is the receiver of the direct object. For example, "him" is the indirect object in "she writes him a book."

In English, object pronouns are the same for both direct and indirect objects, but in Spanish they can change.

The object pronouns in Spanish are:


Subject PronounDirect Object PronounIndirect Object Pronoun
yome (me/to me)
te (you/to you)
él
usted (masc)
lo (him, it; you)le (to him/her/it/you)
ella
usted (fem)
la (her, it; you)
nosotros/nosotrasnos (us/to us)
vosotros/vosotrasos (you/to you)
ellos
ustedes (masc)
los (them; you)les (to them/you)
ellas
ustedes (fem)
las (them; you)

Unlike in English where object pronouns go after the verb ("I see him"), Spanish object pronouns are generally placed directly before the verb. Below are some examples:


EnglishSpanish
You write me a bookMe escribes un libro
I see you from my houseTe veo desde mi casa
I see himYo lo veo
I see herYo la veo
She writes a book to himElla le escribe un libro a él
He sees usÉl nos ve
I see themYo los veo a ellos/Yo las veo a ellas
I write them a bookYo les escribo un libro a ellos/ellas

Further clarification about who the sentence is talking about can always be added. For example, "I see him" can be translated as "Yo lo veo" and "Yo lo veo a él." Sometimes this clarification is necessary in order to remove ambiguity, while other times it is simply redundant. For example, "Yo los veo" is ambiguous because it could mean "I see them" or "I see you guys," so unless it is clear from context you would say "Yo los veo a ellos" or "Yo los veo a ustedes." However, "él nos ve" and "él nos ve a nosotros" mean exactly the same thing, since there is no ambiguity with "nos."



El me busca : he searches for me / he looks for me 

Ella te ayuda : she helps you 

Jose no le habla a ella : jose doesn't speak to her

Usted me conoce? : do you know me

Le digo : I am telling you

Ella le lee un diario a usted : she reads you a newspaper 


Ella les cocina a ustedes : she cooks for you

Ella y yo nos queremos : she and i love each other

Nos comemos una naranja : we eat an orange

Nos quedamos : we stayed 

Nos vemos : we see ourselves

Yo les leo un libro : i read them a book


Es lo mismo : it is the same thing

Yo la conozco : i know her

La tengo / Lo tengo : i have it

Mis padres no la quieren : my parents don't love her

No lo necesito : i do not neet it 

El la quiere a ella : he wants her 

Tu tambien la quieres a ella? : do you also love her


El los quiere a ellos : he loves them

Yo las respecto a ellas : i respect them

El las visita a ellas : he visits them

Los oigo a ellos : i hear them

A ellos los quiero mucho : i love them a lot


El hombre se come una manzana : the man eats an apple 굳이 se를 쓰는 이유?

Ella no se quiere : she doesn't like herself

Yo la quiero mucho a ella / La quiero mucho  : i love her a lot 



'spanish' 카테고리의 다른 글

08-13 duolingo_past  (0) 2016.08.13
08-11 duolingo_past  (0) 2016.08.12
08-09 duolingo_numero  (0) 2016.08.09
08-08 duolingo_strengthen  (0) 2016.08.08
08-07 duolingo  (0) 2016.08.07
Posted by _미믜
,